-
1 il est manifeste
гл.общ. очевидно, понятно, ясно -
2 manifeste
I adjявный, очевидныйII m1) манифест -
3 manifeste
m1. (proclamation) манифе́ст;lancer (publier) un manifeste — выпуска́ть/вы́пустить (опублико́вывать/ опубликова́ть) манифе́ст
2. aviat., mar. манифе́ст■ adj. я́вный (certain), очеви́дный (évident); бесспо́рный (indiscutable);des signes manifestesde fatigue — заме́тные <я́вные> при́знаки уста́лости; pour des raisons manifestes — по соверше́нно очеви́дным причи́нам; il est manifeste que... — я́сно <очеви́дно>, что...une erreur manifeste — я́вная <очеви́дная> оши́бка;
-
4 c'est un vol manifeste
сущ.Французско-русский универсальный словарь > c'est un vol manifeste
-
5 faire son boniment
разг.расхваливать свой товар, заманивать покупателейEnfin, tandis que d'autres s'exhibaient sur les tréteaux, et faisaient à grand fracas le boniment pour leurs marchandises, il s'est toujours enfermé dans la retraite, presque la solitude, et ne s'est manifesté que par ses œuvres. (P. Lalo, De Rameau à Ravel. Maurice Ravel.) — И еще, в то время как другие старались держаться на виду и громогласно расхваливали свой товар, Равель всегда предпочитал уединение, почти одиночество, и раскрывал себя лишь в своем творчестве.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire son boniment
-
6 sourd
-E adj. глухо́й*;dis donc, tu es sourd ? — ты что, огло́х?; il est sourd comme un pot — он глух как те́терев; il est sourd de l'oreille droite — он глух на пра́вое у́хо; il est un peu sourd — он немно́го глухова́т, он пло́хо слы́шит; devenir sourd — гло́хнуть/ о-; faire la sourde oreilleil est sourd de naissance — он глух от рожде́ния;
1) не слу́шать ipf.2) прики́дываться/прики́нуться глухи́м;il est resté sourd à mes prières — он оста́лся глух к мои́м про́сьбам
2. (peu sonore) глухо́й; ! приглушённый (assourdi);une voix sourde — глухо́й го́лос; des gémissements sourds — глухи́е (↓приглушённые) сто́ны; un coup sourd — глухо́й уда́р ║ la pédale sourde du piano — ле́вая <модера́торная> педа́ль роя́ля; une consonne sourde — глуха́я согла́снаяun bruit sourd — глухо́й шум;
3. (qui ne se manifeste pas nettement) se traduit différemment selon le nom: глухо́й, тупо́й* (douleur); та́йный, скры́тый (secret);une colère sourde — глуха́я я́рость; une lanterne sourde — потайно́й фона́рь; des menées sourdes — та́йные махина́ции <про́иски>; une lutte sourde — скры́тая <та́йная> борьба́une douleur sourde — тупа́я боль;
■ m, f глух|о́й -ая;autant parler à un sourd [— с ним] говори́ть — то́лько зря вре́мя тра́тить; как об сте́нку горо́х; un dialogue de sourds — диало́г <разгово́р> глухи́х; ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd — э́ти сло́ва ∫ бы́ли услы́шаны <пошли́ на по́льзу>crier comme un sourd — крича́ть ipf. как оглаше́нный;
■ f ling. глуха́я согла́сная ◄-'ой► -
7 vol
I m1) полёт; перелётvol de durée, vol d'endurance — полёт на продолжительностьvol cosmique — космический полётvol couplé [jumelé] — групповой (совместный) полётvol stratosphérique — стратосферный полёт, полёт в стратосфереvol à (la) voile — 1) парящий полёт, полёт без мотора 2) планеризм, планерный спортvol d'acrobatie — фигурный полётvol de reconnaissance — разведывательный полётvol d'instruction — учебный полётvol plané — парение; планирование, планирующий полётdescendre en vol plané — 1) спланировать 2) перен. разг. полететь, упастьvol piqué — пикирующий полётvol rasant, vol en rase-mottes — бреющий полётvol à l'aveuglette — слепой полёт, полёт по приборамvol libre — свободный( безмоторный) полётvol bourdonnant — зависание в полёте (насекомых, колибри)formation de vol — строй самолётов для полётаtenir le vol — держаться в воздухеprendre son vol — 1) взлететь, подняться; вспорхнуть 2) перен. поправить свои делаsaisir au vol — ловить на летуsaisir l'occasion au vol — ловить случай, воспользоваться случаемà vol d'oiseau loc adv — по прямой( линии); с (высоты) птичьего полётаoiseau de haut vol — высоко летящая птицаde haut vol перен. ирон. — высокого полёта; крупныйil faut mesurer son vol à ses ailes посл. — по одёжке протягивай ножки2) дальность полёта ( птицы); перелётное расстояние5) геральд. распростёртые крылья6) охот. охота с ловчими птицами; птицы для травлиvol à la source — выпуск птицы одновременно с вылетом жертвыII mvol domestique — кража, совершённая прислугой, служащими2) краденое3) перен. грабёж, жульничество -
8 ясный
1) clair; distinct, net ( отчетливый); serein (о погоде, небе); limpide, pur (о воде, небе; о слоге); lucide ( об уме); net (о мысли, слоге, произношении)иметь ясное представление о чем-либо — avoir une idée nette de qch2) ( очевидный) clair, évident, manifeste•• -
9 souverain
-E adj.1. (qui n'est subordonné à personne) верхо́вный; сувере́нный spéc.;l'autorité souveraine — верхо́вная власть; une assemblée souveraine — сувере́нное собра́ние; droits souverains — сувере́нные права́; un Etat souverain — сувере́нное госуда́рство; le peuple est souverain — наро́д сувере́нен <облада́ет верхо́вной вла́стью>; le souverain pontife — па́па ри́мскийle chef souverain de l'Etat — верхо́вный глава́ госуда́рства;
2. (suprême) вы́сший;un bonheur souverain — вы́сшее сча́стье
3. (remède) эффекти́вный; ↑ си́льно де́йствующий;un remède souverain contre la grippe — эффекти́вное <превосхо́дное (excellent)) — сре́дство от гри́ппа
4. (absolu) полне́йший;un souverain mépris — полне́йшее презре́ние
5. (qui manifeste un sentiment de supériorité) надме́нный, презри́тельный;une souveraine indifférence — полне́йшее безразли́чиеun air souverain — надме́нный, презри́тельный вид;
■ m, f госуда́р|ь, -ыня, мона́рх; сувере́н hist;l'autorité du souverain — власть государя́, мона́ршая власть
■ m (monnaie) совере́н -
10 заметный
1) visible; manifeste, apparent ( очевидный); marqué, marquant ( по виду); considérable ( значительный)заметная разница — une différence sensible2) ( выдающийся) distingué -
11 venir à manquer
1) не доставатьLe génie, c'est le génie: mais pour qu'il se manifeste et fasse éruption, il faut, au corps de l'homme, quelque chose comme un trois fois rien, une sorte d'odeur de sel, de vitamine, de substance rare et merveilleuse qui se trouve peut-être dans la queue du céleri ou dans la chaire du saumon, ou dans la farine de certains blés. Et si cette substance mystérieuse vient à manquer, eh bien, fini le génie! (G. Duhamel, L'Archange de l'aventure.) — Гений - это гений. Но для того чтобы он созрел и прорвался наружу, нужно, чтобы в теле человека было нечто такое, что даже и не заметишь: молекулы каких-то солей, витаминов, редкого и чудотворного вещества, которое находится, быть может, в корешке сельдерея, или в ломтике семги, или в муке некоторых злаков. И если этого таинственного вещества не достанет, - прощай, гений.
2)s'il vient à manquer — если его не станет, если он умрет
-
12 juguler
-
13 caractérisé
-E adj. характе́рный, типи́чный; я́вный (manifeste); несомне́нный (indubitable); очеви́дный (évident);un délit caractérisé — очеви́дное <я́вное> преступле́ние; се n'est pas une maladie nettement caractérisée — э́то заболева́ние с не о́чень чёткими <я́вными> при́знакамиune erreur caractérisée — характе́рная <типи́чная; я́вная> оши́бка;
-
14 compréhension
f1. (aptitude à comprendre) понима́ние; поня́тливость;la compréhension d'un texte — понима́ние те́кста; la compréhension mutuelle — взаимопонима́ниеsa compréhension rapide m'a toujours étonné — его́ поня́тливость всегда́ меня́ поража́ла;
2. (facilité à être compris) поня́тность (compréhensibilité)║ смысл (sens);ce texte est d'une compréhension difficile ∑ — э́тот текст тру́дно поня́тьla compréhension du texte lui a échappé — смысл те́кста ускользну́л от него́;
3. (bienveillance, indulgence) чу́ткость, понима́ние (+ G);manquer de compréhension — проявля́ть/прояви́ть непонима́ние <нечу́ткость>dans mon malheur, il m'a manifesté une grande compréhension — он был о́чень чуто́к ко мне, когда́ со мной произошло́ несча́стье;
4. 1од содержа́ние;la compréhension d'un concept — содержа́ние поня́тия
-
15 éclatant
-E adj.1. (son) гро́мкий*; зво́нкий*; зву́чный* (sonore); пронзи́тельный (perçant);des cris éclatants — гро́мкие <пронзи́тельные> кри́ки; une fanfare éclatante — гро́мкий звук фанфа́рun rire éclatant — зво́нкий <гро́мкий> смех;
une couleur éclatante — я́ркий <со́чный> цветune lumière éclatante — я́ркий <ослепи́тельный> свет;
un teint éclatant — я́ркий цвет лица́; цвету́щий вид; il est éclatant de santé ∑ — у него́ цвету́щее здоро́вье, он так и пы́шет здоро́вьемune beauté éclatante — я́ркая (↑ослепи́тельная) красота́;
4. fig. (brillant) блестя́щий; блиста́тельный;un succès éclatant — блестя́щий <шу́мный> успе́х
5. (manifeste) я́вный, я́ркий, очеви́дный (évident); нескрыва́емый, открове́нный (avéré); бесспо́рный, неоспори́мый (incontestable);une vérité éclatante — очеви́дная <бесспо́рная> и́стинаune preuve éclatante — я́ркое доказа́тельство, я́вное свиде́тельство;
См. также в других словарях:
manifeste — 1. (ma ni fè st ) adj. 1° En parlant des personnes, pris sur le fait, convaincu par le fait (le sens propre est saisi par la main). Un plagiaire manifeste. • Après que le milan, manifeste voleur, Eut répandu l alarme en tout le voisinage, LA… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
manifeste — Manifeste, Apertus, Manifestus, Planus. La tromperie est manifeste, Detecta est fraus … Thresor de la langue françoyse
manifeste — 1. manifeste [ manifɛst ] adj. • v. 1190; lat. manifestus « pris sur le fait » 1 ♦ Vx Avéré par le fait. 2 ♦ (XIIIe) Mod. Dont l existence ou la nature est évidente. ⇒ certain, évident, patent, visible. Différences manifestes. Une erreur, une… … Encyclopédie Universelle
Manifeste d'octobre — Manifestation du 17 October 1905 par Ilya Repin (Musée de l Ermitage, Saint Pétersbourg). Le Manifeste d octobre (russe : Октябрьский Манифест, Манифест 17 октября) a été signé le 17 octobre 1905 (30 octobre dans le calendrier grégorien) par … Wikipédia en Français
manifeste — adj. : k sè vai <qui se voit> (Albanais.001). Fra. C est manifeste : é s vai <ça se voit> (001). nm., déclaration : MANIFÈSTO (Albanais.001, Chambéry), DÉKLYARACHON (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
Manifeste Des Bahutu — Le 24 mars 1957 est publié le Manifeste des Bahutu dont le titre original est Note sur l’aspect social du problème racial indigène au Rwanda. Ce document d’une dizaine de pages, rédigé par neuf intellectuels hutu et adressé au vice gouverneur… … Wikipédia en Français
Manifeste Pour La Culture Wallonne — Le Manifeste pour la culture wallonne a été un élément dans la discussion sur le fédéralisme belge qui découpe trois communautés (linguistiques et culturelles), et trois Régions économiques. Chantal Kesteloot écrit: La brèche ouverte par le… … Wikipédia en Français
Manifeste des bahutu — Le 24 mars 1957 est publié le Manifeste des Bahutu dont le titre original est Note sur l’aspect social du problème racial indigène au Rwanda. Ce document d’une dizaine de pages, rédigé par neuf intellectuels hutu et adressé au vice gouverneur… … Wikipédia en Français
Manifeste Du Parti Communiste — Manifeste du Parti communiste, ou Manifeste communiste Fac similé de la couverture de l édition originale Auteur Karl Marx (et Friedrich Engels) Genre … Wikipédia en Français
Manifeste communiste — Manifeste du Parti communiste Manifeste du Parti communiste, ou Manifeste communiste Fac similé de la couverture de l édition originale Auteur Karl Marx (et Friedrich Engels) Genre … Wikipédia en Français
Manifeste du Parti communiste — Manifeste du Parti communiste, ou Manifeste communiste Fac similé de la couverture de l édition originale Auteur Karl Marx (et … Wikipédia en Français